El Blog d'en Jaume Vellvehí


dijous, 31 d’octubre del 2013

Anada a la Provença/1. Fontsegunho (i IV)



Els set de Fontsegunho

IV


Es diu que Fontsegunho deu el seu nom a la font que, a tocar del castell, rajava aigua tot l’any. Enguany però el doll d’aigua s’havia estroncat com s’estroncà l’amor d’Aubanèl i Zani quan ella  es feu monja. Diu que en una habitació, la que ocupava Zani la bruna, el poeta –embriac de tristesa– hi va escriure uns versos a la paret:






O chambreto, chambreto,
Siés pichoto segur, mai que de souveni!
Quand passe toun lindau, me dise: - Van veni!
Me sèmblo de vous vèire, o bèlli jouveineto,
Tu, pauro Julia, tu, pecaire, Zani!
E pamens es fini!
Dins aquelo chambreto, ah! vendrés plus dourmi!
O Julia, siés morto! o Zani, siés moungeto! (1)

Com dèiem, el 21 de maig de 1854 es van trobar un cop més a Fontsegunho els set amics. A la sobretaula, com cada cop, el tema es repetia: la recuperació i renovellament de la llengua provençal, què fer i com? Però en aquesta ocasió - feia poc dels Congressos d’Arles i d’Ais –  estaven determinats a prendre decisions després de l’immobilisme d’aquell darrer. Volien fer foc nou, allunyar-se d’aquell resclosit que representava ser trobador al vuit-cents i els calia un nom per als poetes en la llengua provençal renovada: felibre, i felibritge per a l’associació que acabaria essent un moviment. En aquella taula carregada d’emoció s’establiren uns principis, uns objectius i es donà el tret de sortida. L’any següent es publicava el primer número del que seria el seu òrgan d’expressió i relació: l’ Armana provençau i Mistral es proposava l’ambiciós projecte d’un diccionari per al provençal que veuria la llum el 1879: Lou Tresor dóu Felibrige.

Notes:
(1)    Frederi Mistral. Memòri e raconte. [recurs en línea] Centre International de l'Écrit en Langue d'Oc http://www.cieldoc.com/libre/integral/libr0027.pdf

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars