El Blog d'en Jaume Vellvehí


dilluns, 26 de gener del 2015

Anada a la Provença/3. Malhana (i IV)


Mausoleu de Frederic Mistral
IV

La tournée europea del circ de Buffalo Bill l’havia portat a Barcelona el desembre de 1889 venint de Marselha, l’única ciutat provençal on actuà en aquella primera gira. A més de búfals i cavalls el circ duia gossos ensinistrats que devien fer les delícies dels infants. Alguns d’aquests gossos eren de races poc conegudes en aquests verals i s’afegien a l’exotisme del gran espectacle. Sembla ser que a l’estació de ferrocarril d’Arle o en el seu pas per la de Tarascó venint de Paris on havia fet estada en motiu de l’Exposició Universal, un d’aquests gossos es va perdre.

Frédéric Mistral et son chien Pan Panet, fils de Pan Perdu. Maillane
Frederic Mistral i Pan-panet a Malhana




Explica Mistral en la seva correspondència amb Jules Bois que un capvespre passejant pel Mas dau Jutge després de molt temps de no fer-ho, un gos va sortir esverat de la brolla apropant-se-li com si el conegués. No va haver manera de desfer-se de l’animal, juganer i entestat a fer cabrioles, que el seguí fins a la casa de Malhana. Mistral adoptà el gos i li posà el nom de Pan-perdut, sobrenom del trobador medieval Marcabrú. Dit pel mateix poeta, el gos l’hauria confós amb el seu veritable amo, Buffalo Bill, donada la seva semblança. Pan-perdut va morir dos anys després havent-se fet famós entre els mallanesos. Un fill seu fou també adoptat per Mistral qui el batejà amb el nom de Pan-panet.

El darrer espai mistralenc que ens quedava per conèixer a Malhana era el lloc on reposa d’ençà la seva mort el 25 de març de 1914. Entre 1906 i 1907 el poeta va fer construir el seu mausoleu en el cementiri de Malhana i va encarregar una rèplica del conegut Pavelló de la reina Jano dels Baus de Provença. Es tracta d’un petit edifici renaixentista de planta hexagonal que feu construir Jano de Quiqueran, la baronessa dels Baus, al segle XVI. La construcció fou batejada pels fèlibres com el Temple de l’amor en recordança de les corts d’amor medievals.

A l’interior del mausoleu de Mistal només hi ha una inscripció en llatí que diu:

No pas a nosaltres, Senyor,
Al teu nom
I a la nostra Provença
Dóna glòria.

Dessota la inscripció llatina l’escut heràldic de Mistral amb la divisa que ell mateix trià: Lòu soulèu me fai cantar.

Aquell era un bon moment per llegir el poema Moun toumbéu que el poeta va escriure el mateix 1907 quan s’acabaren les obres de construcció del mausoleu:

Souto mis iue vese l'enclaus
E la capoucho blanquinello
Ounte, coume li cacalaus,
M'aclatarai a l'oumbrinello.
 
Suprème esfors de noste ourguei
Pèr nous sauva dou tèms que manjo,
Empacho pas qu'aièr o vuei
En long oublid lèu-lèu se chanjo !

E quand li gènt demandaran
A Jan di Figo o Jan di Gèto:
"Qu'es aqéu domo ?" Respoudran:
"Aco is la toumbo dou Pouèto.

Ero un que faguè de cansoun
Pèr uno bello Prouvençalo
Que ié disien, Mirèio: soun,
Coume en Camargo li mouissado

Escampihado un pau pertout...
Mai éu restavo dins Maiano
E lis ancian dou terradou
L'an vist treva nostis andano."

E pièi un jour diran: "Ero un
Que l'avien fa rèi de Prouvènço...
Mai de soun noum li grihet brun
Canton soulet la survivènço !

Enfin, à bout d'esplicacioun,
Diran: "Es lou toumbéu d'un mage,
Car d'uno estelo à sèt raioun
Lou mounumen porto l'image."

A la part exterior del mausoleu, el poeta hi va fer esculpir dos elements mítics en la seva trajectòria: una Mireia i una noia abillada tradicionalment d’arlesiana. Però sense dubte dues escultures atrauen molt més l’atenció, especialment si reconeixes els motius representats: les efígies de Pan-perdut i Pan-panet, que fidels segueixen acompanyant l’amo.

Bibliografia

BOIS, Jules (1902). [edició digitalitzada] “Le chien de Mistral et la Métempsychose a L’Au delà et les forces inconnues. (opinion de l’élite sur le mystère). Société d’éditions littéraires et artistiques, Paris. p. 75-85. Internet Archive.

MISTRAL, Frederic (1912). [recurs en linia] Lis Oulivado. Recuei de pouësio prouvençalo, C.I.E.L. d’Oc. Centre International de l'Écrit en Langue d'Oc

    Cap comentari:

    Publica un comentari a l'entrada

    Entrades populars