El Blog d'en Jaume Vellvehí


diumenge, 22 de març del 2015

FRANKREICHS SPRACHEN de Georg Kremnitz



«Contrairement à une idée largement répandue, en France on ne parle pas uniquement français.»

Amb aquesta mena d’avís a navegants, s’obre el fulletó informatiu de l’editorial berlinesa De Gruyter sobre la recent publicació, el gener passat, del darrer treball del lingüista alemany  professor de la Universitat de Viena, Georg Kremnitz. El professor Kremnitz, Premi Internacional Ramon Llull (2012), és un romanista de renom i un gran occitanista que vam tenir el goig de poder conèixer i escoltar parlant de les problemàtiques de les normativitzacions de les llengües sense estat en el passat Congrès de l'Associacion Internacionala d'Estudis Occitans, celebrat a Lleida.

Frankreichs sprachen [Les llengües de França] -de 216 pàgines en alemany- després d’una presentació dels antecedents històrics de la definició d’alguns termes fonamentals de la sociolingüística, presenta cadascuna de les llengües. Les llengües autòctones, les llengües de la immigració, tant dels antics immigrants com dels actuals, així com les llengües dels territoris d’ultramar. La darrera part del llibre planteja una anàlisi crítica de la qüestió del valor i les potencialitats futures de les societats plurilíngües. Sense dubte, una amena i molt acurada aportació al coneixement de les llengües minoritàries/minoritzades de i a França, en el context de la globalització i l’abassegament de les llengües d’estat. 

Com llegim en la presentació editorial: «Même si la plupart des États européens ne s’en sont pas encore rendu compte, l’emploi de plusieurs langues dans une société peut être enrichissant pour tous».

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada

Entrades populars